РУДН приняли в международную федерацию переводчиков
Всемирный правоустанавливающий конгресс международной федерации переводчиков официально утвердил членство Российского университета дружбы народов.
«Членство в FIT-IFT — это признание профессиональной и академической репутации организации, свидетельствует о том, что переводческая ассоциация или образовательное учреждение реализуют международно-признанные стандарты профессиональной переводческой деятельности или образовательные стандарты подготовки специалистов», – сказала проректор РУДН по многоязычному развитию, официальный представитель РУДН в FIT-IFT Анастасия Атабекова.
Как сообщается на сайте вуза, на форуме рассмотрели вопрос об официальной ратификации заявок на членство в FIT, которые поступили от национальных переводческих организаций и вузов. Деятельность FIT-IFT включает экспертную, аналитическую, проектную работу ряда комитетов и рабочих групп по проблематике перевода; научные исследования, результаты которых публикуются в международно-признанном научном журнале Babel; образовательные мероприятия от организаций-членов.
Международная федерация переводчиков основана в 1953 году и объединяет более 130 профессиональных ассоциаций из более чем 60 стран мира.